fswb.net
当前位置:首页>>关于英语翻译高手进的资料>>

英语翻译高手进

意译: I went to a group activity, "Sensitivity Sunday" which was to make us more aware of the problem faced by disabled people. We were asked to adopt a disability" for several hours one Sunday. Some members like me chose to u...

不是a term one而是be a term(翻译为:是一个词汇) 整句翻译:这不是一个能在通常文明对话中听到的词汇(其实翻译成【术语】也行)。 这句话用于一般现在时,可作为说明、议论性句子,而说明、议论性英语类文章中谓语动词常用一般现在时出现(...

至于《科技评论》呢?我们通过iPad才卖出了353笔订单,从没意识到我们没必要为应用平台去专门设计竖屏和横屏视图。单软件化外包,我们就浪费了12万4千美元,还不包括内部工资等的分配。由此内部矛盾激化,雇员离职。给人精神上的打击无法言说。...

因为大学时期英语成绩优异,所以有一个不错的机会可以留校任教。我父母还有很多朋友都认为女生当大学老师很不错,但是我不知该如何选择。不是因为我不喜欢当老师,而是不想现在就任教。因为我需要经验,告诉学生如何将课本知识用于实践。 我曾经...

life without love love all my life

时过境迁与沧海桑田意思相近,采取合译方式。 Things have changed as time went by. 或Time brings a great change to the world. (此翻译版本不太漂亮...等我想出更好的再把它改掉)

Income Certificate This proves xxx(Job number:xxx) to be a worker in Tianjin Servicing workshop,This person's monthly salary is xxx yuan last year. Hereby certify Labour & Materil Department of Beijing Locomotive Depot May the ...

1.核子由质子和中子构成,几乎占了原子的全部质量。 2.质子和中子构成核子。 3 原子由三种基本粒子构成。 4 含有相同原子序数Z,不同中子数N的原子叫做叫做元素的同位素。 5 在核反应中进行了物质和能量的转换。 6.核反应前后,粒子的动量不变。...

太长了,绝对放心用吧。10月31号截止已很近了 Thank you for your interest in the captioned fair. We are pleased to enclose an official application form together with an information sheet for your consideration. Please pay attentio...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.fswb.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com